Bilingual | 中英對照


Actually, instead of saying I love travel, I should say "We Love Travel." PP has been lucky enough to travel to quite a few countries, and I'm very grateful for Pat. Were it not for him, I wouldn't have the chances to go abroad and widen my vision.

When I was in 4th grade, Percy's family moved to countryside near Taoyuan int'l airport. I remember one time I saw a plane with two huge wings and four big engines flew by, it was so close that it seems so reachable. At that moment, I told my parents, my biggest dream was to flight first class once in my life, they laughed. Although I haven't had the first class experience yet, but being able to see so many countries, that's pretty good!! and hopefully we'll be able to see more of the world!!

So, this is the place that presents PP's journey. It's not the best but I do hope you all can sit back and enjoy the ride. :-D

與其說我愛旅行,應該要說"我們愛旅行"。PP倆都覺得很幸運我們到過不少個國家,這點我真的要很謝謝大P。要不是他,我想我應該沒有這麼多的機會能夠開展我的眼界。

還記得小學四年級我們全家搬到桃園機場旁邊。有一次一架超大的飛機飛過,好像都可以摸到的感覺。那時候我就跟我爸媽說,我這一生只要飛過一次頭等艙就夠了(那時小P爸媽還笑我夢想太小XD) 雖然是還沒有做過頭等艙,不過能夠走這麼多國家,還不賴!!也希望接下來,PP還可以看到更多不同的世界!!

總之,這個地方敘述著PP旅行的點點滴滴。雖然不是最棒的,但還是希望各位看官能夠坐得舒適,並且有個愉快的旅程。


For those who might be interested, here're PP's other blogs:
如果你有興趣,歡迎造訪PP的其他部落格:


https://www.facebook.com/k1artspace/
Bilingual | 中英對照


It has been a while since I came up here and updated the travel experiences. Last few years has been so busy that even we had been to a lot of places, there seemed to be no time to actually sit down and bring back the memories ( -. -|||) Ce la vie! We've got to find time for leisure stuff and try to dig out the fun of life. Last year was kinda like a reorganizing year for me, so I had some chances to re-categorized the blogs and brought back some memories and inspiration.

好久沒上來更新PP的旅遊文章了,這幾年實在忙得連有東西都沒來回味一下( -. - |||) 人生咩,總是要忙裡偷閒、苦中作樂一番。剛好趁著過去這年心境的調整,又把之前的東西翻一翻之後,才把一些靈感又召回來。重新整理部落格之餘,也開始來把之前的一些東西慢慢放上來。


April 2015, PP visited Beijing and Toronto. This is our first time in Beijing. As for Toronto, it's been 12 years since my last visit, still there're lots of memories that felt like just happened yesterday. The main purpose of this trip was not for traveling but to visit Pat's family. Even though, we still took some chances to look around the area.

話說2015年4月,PP來到了北京跟多倫多。北京PP是第一次來,多倫多距離上次小P我來已經12年了,但很多記憶還是像昨天才剛發生一樣。這次來的主要目的不是旅遊而是探親。雖然說是探親,但我們還是偷閒走了一些地方:-P


It's not an easy task to make this trip happen. It's either the time wasn't good enough, or something wasn't right. After some twists and turns, we were both like: whatever, let's just book it! Every time we mentioned that we visit Beijing and Toronto, our friends would be like: Why? It seemed like a weird itinerary. The reason was because we wanted to book cheaper tickets. After some price comparing, we decided to go with Hai-Nan airline so we have to transfer via Beijing. Since we had to transfer there, and no extra cost to stay, why not took the chance to visit the city? So we decided to go ahead with this plan. After booking the tickets, came with the problem. There's no visa issue for me, but it seemed like Pat needed a visa for Canadian passport, also it seemed like it is not necessary. Strange, right? The thing is China government provides 72 hours free pass for certain nationalities in certain major cities under certain circumstances. PP were so happy when we saw that, but the more detailed we read, the more buts we saw, the more confused we were: Is that ok or not? In order to confirm, I had called so many places and the results were all like: Regarding to this matter, we are not 100% certain, but I can provide you with the following phone number, you may contact them...(*&^%^$#@...) At last we called Beijing boarder and explained the situation, then we heard the man said a word with his Beijing accent "Sure."
We looked at each other and asked "Are you sure?"
"Sure."
"Really?"
"Really."
WT, why on earth we spent so much time on this matter... Even though Beijing officials claimed yes, rumor about Beijing boarder made us worried. Finally Pat said "let's just drop it, we always have good lucks when we travel. What's the worst can happen? probably just sleep at the airport." Then I thought that's right. Perhaps it's the old habit of planning business trip, I've forgotten how spontaneous travel can be. And yes, we did go through Beijing customs with no problem.

這次要成行經過了好多的曲折,一下子這個時間不行,一下子那個東西不對。幾經波折之後最後我們兩個就說不管了啦,就給他訂下去了。每每跟朋友說到我們去了北京跟多倫多,大家都會覺得很奇怪怎麼會這麼走,主要原因是這次為了找便宜一點的機票。幾經比較之後,PP就選擇了海南航空,必須從北京轉機。那既然轉機了,又可以不加價停留,乾脆就直接待個幾天吧~ 好了,訂好了機票,問題就來了......小P我有台胞證加簽就好簡單,大P的加籍護照要停留似乎要簽證、又好像不用簽證。很奇怪吧,怎麼會好像要,又好像不要? 因為大陸官方有提供某些國籍護照在主要城市轉機停留的時候可以72小時免簽。一開始看到的時候我們超開心der,但是越讀條文細節,好多但書,產稱越多問號: 到底可不可以...? 為了確定,小P不知道打了多少電話給各單位,但是大家都說: 關於這件事情,我們無法確定,但可以提供您XX單位的電話,您可以詢問看看(心裡OS就是*&^%$#.....。)最後想說直接問北京吧,打電話給北京邊防,說明來意之後,只聽見對方操著北京腔說"可"
PP們相望了一下,回問"可以嗎?"
"可"
"真的嗎?"
"真的"
噗,那我們花了這麼多時間是在幹嘛...... 雖說北京那方說可,但傳聞還是讓PP覺得擔心。最後大P就說,咱們就別再擔心了貝,我們每次旅遊不是都很順利? 頂多就是睡機場而已。小P心想也是,或許是之前辦理出差的職業病,已經忘了旅遊的隨性。最後的確,真的順利的入關北京。


Our flight was delayed, so the airport express to Dong Zhi Men was no longer available. While we were running around in the crowd and wondering we should take a bus or taxi, I heard a man shouted: "Dong Zhi Men~Dong Zhi Men~" I asked and it was a free shuttle bus! So we got on the bus with the fastest speed ever. Got to Dong Zhi Men, no internet no map, thank god Pat's built-in GPS worked perfectly so it didn't take us too much time to find our hotel. After checking in (Holiday Inn Express Beijing Dongzhimen, highly recommended,) we started our Lulu Tour (Fast Site-seeing Tour.) In these 2 days, we saw The Summer Palace, Great Wall (Badaling section), Tiananmen Square, Silk Street, Chaoyang District. PP got to meet with my upper classmate from college, Susan, and her family (It's really embarrassing, her whole family came all the way to Dong Zhi Men just to have a meal with us), had a drink with my online friend Gino who also had a walk with us around the forbidden city the next day. Although it's a short time, we were very lucky and did quite a lot with a slow pace. In addition, for those who haven't been to Beijing and are planning to go, PP recommend you to wear good shoes, it's really important! Beijing is way way way too big! Sometimes from A to B, you might feel like walking because there is no subway and too short to take a cab, but it would feel like indefinite walking. So, please wear good shoes. On the last night, Percy felt like it is absolutely necessary to have Beijing duck while we're there. However, Pat didn't feel like getting in a huge line just to eat a duck meal. So we found out that right across the street from the hotel, there's a Jingzun Peking Duck Restaurant. It was delicious, reasonably priced and no need to wait in line! This meal definitely gave us a perfect ending for the stay.

因為班機延誤,所以到北京的時候已經沒有機場快軌到東直門,正在超多人群間邊穿梭邊想說要搭巴士還是打D(計程車)的時候,小P聽到"東直門~~東直門~~",問了一下,是機場免費接駁! PP馬上就以順雷不及掩耳的快動作把行李全搬上車。到了東直門,人生地不熟的沒有網路沒有地圖,好在大P腦子裡內建的GPS很強,我們沒有花太多時間就找到飯店。入住Holiday Inn(北京东直门智选假日酒店,推)之後,隔天就開始一天的Lulu Tour(快速景點觀光行程)。這兩天看了頤和園 - 萬里長城(八達嶺) - 天安門廣場 - 秀水街 - 朝陽區、也跟大學學姊全家吃飯(他們全家百忙之餘還撥空到東直門跟我們吃頓飯,超級不好意思der...),還有跟網友Gino見面喝杯小酒,也陪我們走了紫禁城門外(最後太多人排隊買票,不爽排就沒進去了。)雖然短短的時間,碰到了不少lucky的事情,也悠哉地做了不少的事情。另外,給沒有去過的朋友一個衷心的建議,要穿好一點的鞋子,真的,很重要! 因為北京太太太大了,從A到B可能看似很近、打D不划算、又沒有地鐵,會讓你想要用走的,但會走到有一種無窮止盡的感覺。所以,穿好一點的鞋子。最後一個晚上,小P覺得來北京沒有吃烤鴨,感覺好像沒有來。大P又不想要去排隊,搜尋了一下,發現在假日酒店的正對面有一間京尊烤鴨,不用排隊評價也不錯。推! 吃完之後有種感覺是為北京之旅畫下一個完美的句點。


To be honest, we were kinda worried to fly Chinese airline, but we had a very nice experience. From Taipei to Beijing was the regular small airplane, so not much to talk about. From Beijing to Toronto, they used the new Boeing 787, comfortable cabin with VOD, flight attendants were very nice. Most important of all, there're the auto-adjust windows, so fancy! Even though it was kinda sad that there's no airplane models on duty-free, the whole trip was pretty comfy.

說實在的,第一次飛大陸籍航空有點擔心,不過PP很推海南航空。從台北飛北京是小飛機就還好,但北京飛多倫多是新型的波音787,客艙很舒服也有個人化影音設備,空服員也很熱心,重點是還有全機艙自動亮暗的窗戶,雖然沒有賣飛機模型讓我們很桑心,但還是覺得很fancy,整趟飛行旅程很舒服!


As soon as we got to Toronto, Pat's sister Lou and her husband came to pick us up with lovely coffee and doughnuts from Tim Horton's. The scenery on the way to Simcoe was quite bald and dead, Lulu probably sensed what I was thinking, she told me that I'll see a dramatic turn within this week, everything will burst and bloom at the same time. I didn't really expect too much until few days later. Literally it's too hard not to notice, everything was in bloom that I even asked: Did they just plant it? This is my first time to experience the continental weather with such a huge season change. Obviously I saw the good side, I was told that the day we arrived was the best day in months, it had been covered with snow for god knows how long. (Although I know it must be quite depressing to see snow for such a long time, I still want to see it, lol)

到了多倫多,Pat的大姊Lou跟他的先生拎著Tim Horton's的咖啡跟甜甜圈來接機。往Simcoe沿路上風景一整個就是光禿禿、了無生氣的感覺。似乎Lulu查覺到了,就跟我說目前是光禿禿,但這一個禮拜我會看到很戲劇性的變化,百花齊放。本來其實沒有甚麼太大的感覺,但是過沒幾天真的看到綠葉花朵一個個地冒出來,我還問說: 這是他們剛剛才種下去的嗎? 過了一個禮拜,真的景色完全不同,我第一次看到有這麼明顯的季節變化,大陸型氣候真是了得~ 當然,我看到的是好的一面,據說我們到的第一天是幾個月來天氣最好的一天,過去那幾個月全部都是被白雪覆蓋(雖然我知道一定很蕭條,但小P還是粉想看看那種白雪靄靄的景色。)




The trip continued with endless weigh gaining, when I got back to Taiwan, I broke the new record of my body weight, haha. I even told Pat at one point that I can literally felt my body growing. Why is that? Well, the daily three meals are standard packages, but as I mentioned, the main purpose of this trip is to visit family, so after almost every breakfast and lunch, we would go visit the relatives. There's one thing similar between traditional Taiwanese culture and Portuguese culture, that is we want the guests to feel welcome and make sure they are well fed. So chips, tortilla, cake and ginger ale are a must. That's right, the combination of carbs! Pat's family is so warm and welcoming, plus I like to eat, so we'll just leave the weigh loss project for later when we get back to Taiwan, haha. To be honest, PP has been together for 16 years, this is my first time to see so many of his family. Even though it's been long time since they immigrated to Canada, they still kept a lot of Portuguese tradition, it is really priceless. (Makes me want to go visit Portugal so bad.)

接下來就是無止盡的增肥行程,這趟旅程舒服到回到台灣的時候是我人生體重的巔峰,有一度我還跟Pat說,我感覺得到我的身體在長大......。怎麼說呢,三餐是一定要吃的啦,但這次是探親的行程,所以吃完早餐,就串門子;吃完中餐,再串門子。身為葡萄牙裔的他們家留著好客的血液,跟台灣的傳統很像,就深很怕客人沒東西可以填肚子。所以串門子時的基本款就是: 洋芋片、玉米餅、蛋糕、薑汁汽水。媽呀,一整個就是碳水化合物的結合~~ 盛情難卻之下,我又這麼愛吃,所以就把減重留到回台灣再說囉,噗。不過說實在的,PP在一起16年,這趟旅程是我第一次看到這麼多他的家人,雖然他們在加拿大定居很久,不過卻保有很多葡萄牙的傳統文化,這是非常難能可貴的。(搞得我好想葡萄牙看看)



We had a whole month this time, and the daily itinerary is mostly Simcoe - Brantford - Simcoe, malls, supermarkets, dollar stores. Super-sized malls, dollar stores are scattered everywhere in northern America, personally I would recommend No Frills, dollarama and dollartree, because there're lots of cheap stuff to discover, lol. Sometimes No Frills would come up with some ridiculous DM price like 1 CAD for 18 bottles of 300ml spring water. Isn't it ridiculous? There's also Value Village where you can get nice stuff for a very low price. PP got 8 crystal glasses for less than 10 CAD. Speaking of shopping, since we were so close to the American boarder, there went without saying that we must visit the outlets and malls. We had 4 visits in total this time, and bought lots of goodies including a vacuum machine XD. PP had been to the outlets in US before, and we started to think that the discounts aren't that appealing as before. Instead, some malls provided better deals than the outlets, such as the Eastview mall in Rochester (my god it was ever spacious,) also Walmart and Target. Most stores provide price match, so if you can find lower price online, they will sell it to you, too. (Although sometimes it's kinda pain in the b to spend a lot of time online just to save a few dollars.) Besides modern goods, antiques are also very popular there. There're home antique business and also large warehouses. If you're interested in antiques, it is quite interesting to spend some time in these places, you might find some treasures.

這次來總共有一個月的時間,我們每天幾乎固定的行程就是Simcoe - Brantford - Simcoe、逛大賣場、一元商店。北美的大買場超多,幾乎到每個城市看到的也差不多就那幾間,個人很推No Frills, 跟 Dollarama或是 Dollartree,因為有很多便宜貨可以撿,哈哈。No Frills有的時候會有DM商品,如18瓶300ml的礦泉水才1塊加幣,約台幣25元,扯不扯。另外還有二手市場Value Village,常常可以撿到不錯的東西,PP這次就帶回了8個水晶杯,不到10元加幣(約台幣250元。)說到購物,我們待的地方離美國邊界很近,當然一定要去Outlet逛一逛囉。我們這次總共去了四次,買了一堆阿哩不搭的東西,又帶了一個吸塵器回來,呵呵。PP之前都分別有況過美國的Outlet,這次發覺Outlet的東西越來越不便宜,折扣也越來越少,倒是一些比較大的購物商場或量販店反而比較有東西可以買,PP還蠻推的大型購物商場是位在Rochester的Eastview Mall (逛到會讓你腿軟),量販店則是常常聽到的Wallmart跟Target,大部分的商家也都有Price Match,所以如果同時在網路上找到便宜的價格,他們也都會降價賣給你(只是有得時候要花時間找,會讓你找到有點倒彈(台語)。)除了現代商品的購物之外,在美加很盛行的是古董商品的販賣,有一些是個人家庭式的蒐集,有一些是大型的展示倉庫。對古董有興趣的話,有時間可以上網找找,花點時間看看,說不定可以找到一些寶物。



Other than Simcoe and Brantford, PP also visted Ottawa, London, Cambridge, Kitchener, Toronto and few other places. Saw a lot and took some pictures, too. It's been a long time since I took out my Nikon FM2. Ever since we hit the digital smart phone age, I felt lazier and lazier to use the SLR, it seemed so inefficient and uneconomical. It's heavy, you have to buy films, only 36 pictures available, can't see the pictures real-time and it cost money to develop the film. However, since PP started to use smart phones, we rarely go back and look at the pictures we took. We took them, deleted them, then took them again, no sort of feelings at all. PP only took about 200 pictures pictures this time, but we cherish single one of them. Til now, we still look at them from time to time and also get to experience the details of the journey once again.

除了Simcoe跟Brantford之外,這趟旅程PP也去到Ottawa, London, Cambridge, Kitchener, Toronto市區等等。也看了蠻多地方,拍了許多照片。小P把很久沒有用的Nikon FM2拿出來。自從智慧型手機的數位時代來臨之後,越來越懶得拿傳統的底片機,覺得既沒有效率又不實惠。相機笨重不說,又得買底片,一卷也只有36張,不能馬上看又要花錢洗相片。但說實話,自從開始用數位相機之後,很多的照片拍了都不再回去看,拍了又刪、刪了再拍,很沒有感情。這次雖然才拍了六捲底片,總共才200多張,但張張都珍惜,到現在還是不斷地回味,也可以不斷地重複旅程的每一個細節。




A month seemed to be a long time, but it went by quick. It's time to go back to Taiwan. After saying goodbye to the family, especially the 4 awesome sisters Lou, Rita, Paula and Anna (through the whole time, they keep telling us to move back soon.) we got on Hai-Nan airline and left for Beijing again. PP landed in Beijing around 6pm this time. We had to layover for the 9am flight the next morning. Hai-Nan airline put us in the Phoenix Hotel near the airport and even prepared shuttle bus at the airport lobby for us, very sweet. The hotel was ok, old hotel. We thought there was probably nothing near the hotel, but on the map there seemed to be a community not so far way, so PP decided to have a look. It turned out to be a night market and as soon as we approached the market, PP both looked at each other all in a sudden: STINKY TOFU! After a month of western food, we couldn't wait to get a taste of traditional Chinese food. It was Hu Nan spicy black stinky tofu, SUPER DELISH! (PP didn't really care if it's clean or not, as long as it's delicious, lol) Other than stinky tofu, we also tried the BBQ, little dumplings, and stir-fried crispy intestines (AMAZING!) Compare to the last sight-seeing tour in Beijing, PP both felt like, this is more of the Beijing that we wanted to see.

一個月的時間看似很長,但很快的就過去了,又到了回台灣的時候。告別了Pat的家人們,特別是照顧我們許多的大P姐姐們Lou, Rita, Paula跟Anna(還不斷地一邊叮嚀叫我們要趕快搬回去),我們搭上海南航空再度前往北京。PP這次抵達北京的時間是大約傍晚六點多,必須在機場旁待一晚,隔天早上9點的飛機回台北。海南航空很貼心地幫我們準備機場住宿(豐榮君華酒店),並在接機大廳安排了接駁車。飯店很基本,老飯店。原以為機場附近沒有甚麼東西,但查了地圖,大約走個15分鐘似乎有個社區,就前往看看。結果發現是一個夜市,有各省美食的餐飲店。走進熱鬧的街口,PP兩個人突然互相的對看: 臭豆腐!!! 媽呀吃了一個月的美式食物,一聞到臭豆腐兩個人馬上跳了起來買一份,是湖南的黑臭豆腐。超、好、吃(這時已經不管乾不乾淨,好吃就好了,哈!) 除了臭豆腐,也吃了燒烤、水餃跟炒脆腸(O.M.G.!超推的拉!又便宜!) 上次進來北京走的市區觀光行程,我們到覺得,這才是我們比較想看到的北京。



Bilingual | 中英對照

PP came to KinMen in Aug, 2009. Pat's always been very interested in the military items and always wanted to visit KinMen, so here we are! We stayed there for 4 days and 3 nights. Thought about going to XiaMen, but Pat couldn't get a landing visa, so we had to stay in KinMen for the whole 4 days. For those who want to visit KinMen, 3 days 2 nights are MORE than enough, unless you're planing to visit XiaMen.

2009年8月中,PP來到了金門。一向對軍事物件非常有興趣的大P,一直想要來到金門看看,果不其然的看到坦克什麼的就開始驚呼。這次的行程安排是四天三夜,原本希望可以去廈門一趟,不過因為大P無法申請落地簽證,我們就只好遙遙望著"一國兩制,統一中國"幾個大字。在這邊先跟想要去的人分享,如果沒有要去廈門呢,三天兩夜就很足夠玩遍金門了。



One of the reasons why we wanted to visit KinMen is because of its famous knives that are made out of bomb shells, especially the JIN-HE-LI Knife. We planned to go to the shop on that last day, but after a 2-hour drive, we decided to visit the shop when we passed it by. Guess what? somehow we got a VIP card after a few mins... The owner, Mr. Wu, chatted with us for a bit. He told us that just few weeks ago, there was a group of US soldiers came in, spent more than 150,000NT within 30 mins, well compared to them, the knives we shopped were like nothing. Mr. Wu even made a joke "Thank you, Mao~" On the second day, I thought that my pocket was not empty enough, so I went back and charged a few more knives. By the time we got home, we found out that the knife I got from my mom long time ago was exactly same as the one we bought in KinMen...we were speechless...

這次去金門的最主要目的之一,當然就是買菜刀囉。金門砲彈刀是最著名的,尤其是金合利鋼刀。原想說要最後一天載來大開殺戒,結果開了兩個小時的車子走馬看花之後,就決定進去店裡看一下。一看不的了,就敗到一張貴賓卡了...吳老闆還過來跟我們哈拉一下,而且說前陣子有個美軍團,不到半個小時就花了將近15萬,真是小巫見大巫。老闆也開玩笑的說,感謝毛澤東呀~第二天我還嫌不夠,想說下次再來就不知道民國幾年了,又過去殺了一堆。事後回到家發現,我媽當初給我的一把菜刀,竟然也是我們買的同一把。頓時之間有點不知如何是好。


Thank god I brought my notebook and wireless internet card along. We were not at all prepared, so after we made a whole circle on the island, I started to look for some must see and must eat. After we've tried everything, here's what I recommend: KwangTung Congee (unlike the ones in TW, you can't find a single rice in the congee.), KaoKeng Beef Noodle (Yum!), KaoLiang Spicy Crab, ShaoBing in ShaMei town, etc. Well, these were my favorites. As for the must sees, had to be those war museums, tunnels and obervation points. You can find all the information you need on the map, which is available at the airport, or hotels.

好在我有帶我的NB以及遠傳無線網卡。完全沒有準備的兩個人,在看完一圈金門後,利用窩在旅館房間的時間,上網找金門著名的景點還有美食。建議大家去到金門,可以試試看以下的小吃:廣東粥(吃不到米粒喔!)、高坑牛肉麵、高梁嗆蟹、沙美的閩式燒餅等等。這是我們吃到覺得還不錯的東西。景點的部分就不多說了,就是那幾個戰史館、觀測站還有坑道。下飛機的時候在機場都可以拿到詳細的地圖資訊。


To sum up, it was a nice relaxing trip, althought we did get to the point where we stared at each other and wondered: "What's next?" The beaches in KinMen were really pretty. However, after seeing too many "Danger Mines" signs, we couldn't help keep thinking about the explosion scene whenever we took a step on the beach. As for souvenirs, besides the famous knives, sugar and killing KaoLiang (alcohol), personally i would recommend the local made sauce, especially the fermented soybean curd and garlic sauce, they were delish!

總得來說,這趟旅程還算愜意的,唯獨讓我印象最深刻的無聊點是在第三天走訪小金門,騎了機車繞了一圈之後,PP相互對看說:要去哪? 金門的沙灘其實也都蠻漂亮的,只是再看過一個接一個的"小心地雷"警示牌後,每踏一步在沙灘上,都有一種爆裂的幻想...最後,什麼東西可以買來做等路呢? 其實也不用多說,就是貢糖、刀、高梁。不過,我非常建議的是高梁豆腐乳以及蒜蓉豆瓣醬,真的很好粗!

 

Bilingual | 中英對照

April 2008, Percy was back to India. Unlike the trip in 2006, the schdule was fully packed this time. Whole 9 days of non-stop university visiting and exhibition. Altough the body was exhausted, it was a rather fulfilling trip. Besides, I got to know a lot more about Indian culture. There're 2 guys that I really need to show my gratitude to. One is the secretary of the TOM in New Delhi, Mr. Tien-Sze & the Indian student - Kumar. Without their help, the trip wouldn't be that succesful. Thank you!

2008年4月,Percy重回印度。不同於2006年的行程,這次的參訪、展覽幾乎是沒有間斷過,整整9天的時間從德里到孟買最後在折回德里。中間又排滿了許多的院校參訪,雖然辛苦,但收穫很多,也更深入印度的文化。要非常的感謝兩個人,一個是駐印度秘書天賜兄,以及印度籍學生Kumar。若不是這兩位的幫忙,這次的行程絕對不會這麼的順利。感恩!

The trip was devided into 3 sections, which are Delhi(3 days), Mumbai(2 days) & Delhi(3 days.) I won't speak too much about Delhi since I've decribed it in 2006. Besides India Gate, the only memorable sight we had been to was the little Taj Mahal...  Once I arrived at Mumbai, it felt like I had arrived in heaven. The streets were a lot cleaner, and the British style building also made me feel a lot more comfortable. However, after some discussion with Kumar, I found out that lots of Indian people prefer New Delhi than Mumbai. I guess it's the ingrained thought that I've always had. Why is British style better? For the Taiwanese representatives who haven't been to New Delhi, Mumbai seemed to be quite terrifying to them. One's heaven is someone else's... Why is that? I wondered.

這次的行程分為3段,分別是3天德里、2天孟買、3天德里。德里的部分我就不多說了,2006年的文章已經大致敘述過。這次除了小泰姬瑪哈陵比較可看之外,其餘有去的景點就是India Gate。一到了孟買,感覺就是天堂了。街道乾淨許多,整個英國殖民風的建築感覺也比較舒服。不過跟Kumar討論過後,發現大部分的印度人都比較喜歡德里...我想那是我腦中固有的想法吧,為什麼英國風就是比較好?對於沒有去過德里的臺灣代表,似乎孟買也是讓他們戒慎恐懼。這種天壤之別的想法,著實讓人深思。


Coming back to New Delhi, I stayed at the same hotel - Hotel Clark International. Even though it's in a small alley, right beside a night market, the traffice was so horrible in the evening that you can hardly move, I like this hotel a lot. For there's a reasonably priced roof top restaurant, free wireless internet and most important of all, I got to shop right downstair and see the authentic Indian Style of living. To sum up, the trip was very fulfilling. Even though it's a bit overwhelming, but I guess it's because of work. If I have a chance, I do want to visit India again. But this time, work free.

回到德里,我重回原先住的飯店:Hotel Clark International。雖然這間名不見經傳的飯店在小小的巷子裡,在吵鬧的夜市旁,交通實在無可救藥、動彈不得。但是我很喜歡。因為有個還算不錯的頂樓餐廳,有無線網路,而且重點是我可以一下樓就開始採購並且融入真正的印度風生活。總之,這次的旅程,非常的充實。雖然有種過度體驗的感覺,不過我想那是因為工作的緣故。有機會,我真的很想實際的再去一趟印度,真正的旅遊。
Bilingual | 中英對照

Every time I think about the trip to Budapest, it always put a big smile on my face. The weather was quite chilly when I was there, but personally, I enjoyed that type of weather better. The first day I got there, it was a wet, cold and cloudy day. To me, that was the stereotype of European weather. I was hoping to see snow for the first time of my life. However, according to the locals, it doesn't snow a lot in Budapest, Christmas in 2007 was actually the first white Christmas for the last 5 or 10 years, it stopped snowing a few weeks before we arrived...  what pissed me off more is that the last day I was there, it got so cold that my head hurt even with a warm hat, but not cold enough for snowing... When I got back to Taiwan and checked the broadcast, Budapest was covered in white snow...

每每回想到走在布達佩斯的街上時的那種感覺,就會會心的一笑......。其實這個時候去布達佩斯是有冷了些,不過個人還蠻享受那樣的感覺。第一天到的時候,是個濕冷的陰天,還頗有刻板印象中的歐洲風味。之後的幾天,天氣慢慢放晴,甚至出了大太陽。原想說這次終於可以看到我人生中的第一次雪景,結果具當地的人士指出,布達佩斯很少下雪,而2007年的聖誕節是近幾年的第一個白色聖誕節,雪下到我們到達的前一兩個禮拜才結束...更機車的是,留在那邊的最後一天,氣溫驟降,冷到連戴著毛帽都會頭痛。沒想到,等我一回到台北上網查詢的時候,布達佩斯下雪了...($%^&*...)


Eastern Europe is a place that is easy to get attached to. Gorgeous historical buildings, gorgeous looking people(hee hee...), lower expense compare to the other areas in Europe, plus people are friendlier there, too! If you have been to Budapest, you would find out that the city is actually combined with two parts, which are "Buda" & "Pest", divided by the Danube. Buda is the old part, most of the major historical sights are here. If you wish to stay on this side, I would highly recommend Carlton Hotel, decent & reasonably priced. The other side of the Danube is the modern part, Pest. Mass transportation is a lot more convenient on this side, if you are more into night scene, you definitely have to stay on the Pset side, otherwise it would be a bit difficult to get around after 10 p.m. (Plus you can only find 24-hour shop on the pest side...)

東歐是一個會讓人留戀的地方。除了到處是古色古香的美麗的景色、滿街的帥哥美女、較歐洲其他地區消費低之外,東歐的人相較之下也非常的友善。去過布達佩斯的人都知道,其實布達(Bupa)以及佩斯(Pest)是兩個小城市的結合,中間相隔著多瑙河。布達是舊城區,許多古老的觀光景點都這個邊,如果希望比較快到觀光景點,待在這附近的飯店是不錯的(推薦Carlton Hotel,經濟又實惠);相對的佩斯則是新的城區,地鐵以及其他大眾交通工具比較發達,如果希望享受Pest的夜生活,則建議留在佩斯這邊,否則晚上交通會比較困難(而且只有Pest這邊才有24小時的商店)。




Budapest has an old and efficient subway system. There are three line, Blue, Red and Yellow. It's quite easy to get to most of the sights with the subway system or sometimes a transfer by bus or city train. Budapest is quite a tourists friendly city I think. Even if you are new to Budapest, with a lonely planet (or a map from the hotel or tourist center) on your hand, you will find your way easily. There is one more things, for those who are staying in Budapest for more than two days, you must consider buying the Budapest Card, it's quite a bargain!

布達佩斯的地鐵已經有非常悠久的歷史了,部分木製的車廂雖然噪音很大,不過還蠻有一番風味。地鐵分為紅、藍、黃三個線路,大部分的主要景點都可以到得了,即使到不了,公車以及以及City Train也都很容易轉乘。總之,即使對布達佩斯不熟的人,有著一本Lonely Planet,或是在當地的飯店或遊客中心拿個地圖,都是很容易上手的。另外值得一提的是,如果要在布達佩斯呆超過兩天的人,一定要買布達佩斯卡才能值回票價!



Bilingual | 中英對照

Maybe we've been to Thailand a few times, or maybe I spent too much time working during our stay there, I didn't realize how beautilful Krabi was until I see these pictures when I'm back to Taiwan. Blue sky, white sand beach... why couldn't I really enjoy it while I was there?

As soon as we got to BKK, we flew to Krabi directly. We stayed in a B&B which I booked two days before departure (so close), I remember the serivce was call Last Minute online hotel booking. It's a bit more expensive, but you can tell whether the room is booked or not right away. I can't recall the name of the B&B, even though it's about 10 mins drive from the downtown Krabi, the newly renovated room, the scheduled shuttle bus, wireless internet (the main reaosn why I book this place cuz I had to work...)  and a small but tasteful swimming pool made it really worthy. Besdies, it's also pretty close to the pier. Island hopping is one thing you must do in Krabi. Go swiming, sun-bathing, watching all the models walking on the beach and wondering how everyone kept their bodies so fit... Anyhow, if we do get the chance to come back here few years later, I must really enjoy it, without work.

可能是因為泰國去過比較多次,也有可能是因為2007過年去的那個禮拜,幾乎有一半的時間拿來做工作...這次來到喀比,並沒有覺得特別的新奇或美麗。不過現在再回頭看這些照片,發現喀比真的還蠻漂亮的。一望無際的藍天、清澈的海水,為什麼當時不放下工作,好好的享受呢?

這次PP一到曼谷就直接搭接駁班機到喀比。在那邊待的民宿,是要出發前兩天訂到的房間,記得好像是last minute online booking的服務。已經忘記了這個民宿的名稱,雖然離喀比市區大約10分鐘車程,不過因為剛整修過,附有無線網路(當初就是因為看到這個才給他訂下去,因為要工作...= =...)和一個小游泳池,而且飯店定期會有市區接駁的服務。此外,這個民宿離小碼頭還蠻近的,所以整體的來說感覺還不錯(唯一美中不足的是民宿的服務人員會忽略你門上掛的是請勿打擾的牌子...)。來到喀比,一定要搭小船到各個小島、游泳、曬太陽、看看各式模特兒走來走去,心想為什麼大家的身材都那麼好。不過說真的,如果幾年後還有機會,一定要再去喀比一次,沒有工作,好好的享受。



Bilingual | 中英對照

November 2006, Percy was assigned for his first business trip to Singapore & India with Yu Chan. Since it was an emergency call, so I couldn't fly Singapore Airline through the whole time like Yu Chan did. Instead, I flew China Airline to Singapore and Air India to Delhi. Going to Delhi was not a problem, plenty of seats, got to lay down and stuff. But coming back, I can only say, wasn't a good experience at all...

First time to Singapore, since the business part is on the next time. I wasted no time and left the hotel as soon as I dropped my luggage. The first stop was the Sentosa, then the Orchid road, and the Night Safari for the last stop. I liked the Night Safari the most. Though the ticket was a bit expensive, I still enjoyed the little train ride.

I've always wanted to visit India, and I finally made it this time. I had to wait for Yu Chan for about four hours at the airport, I thought it would be ok since it's an international one, there might be lots of stuff around, but it turned out that there was not much to do. Things got worse, when we arrived at the hotel, the owner told us that there's only one room left so we had to share a room(so much for the  reservation!) Anyway, we wouldn't call it a nice start. The next morning, we decided to treat ourselves a nice breakfast (plus we couldn't find anything else cus it was too early), so we spent 15USD each and ate in the Park Hotel. We had couple of hours before the work, so we went to India Gate and spend some time taking photos.

We aso took the chance and visit Taj Mahal. To get to Agra, we needed to take the train, and it wasn't easy to find the ticket booth cuz there's only one place for foreigners to buy tickets. Once we got to the train station, lots of people wanted to help us. However, the scary thing is that they all gave us the different direction. One guy even wanted us to follow him, after about 100 meters, we decided to turn around...Few mins later, we found the ticket booth in the completely opposite direction. For those who wanted o buy tickets in the Delhi Train Station, if you are facing the main entrance, it's on the second floor of the left hand side.

It's not as bad as it sounds tho, I actually enjoyed the trip a lot. We saw a lot of things (and bought a lot of stuff, too. Love the scarves in India!) Besides, when I saw the Taj Mahal, the dreaming kind of feeling really made me forget about the bad impressions. Agra is quite different than Delhi, it's more lay back. After all, it's not a big city and it has to be more tourist friendly. We stayed almost 2 days in Agra, and we also hired a tour guy to take us to a few sight in Agra. The first stop, of course, gotta be the Taj Mahal. Even tho it was not high season, still packed with people, took us a while to get in. The tour guy was really nice, he slowly guided us to Taj Mahal with stories, and when I finally saw the building, it was really amazing! It almost felt unreal, like it's not there, but it was! The milky building totally stood out, the color brought out a huge contrast to everything that is around her, and somehow it doesn't make me feel odd but absolutely harmonious. Besides Taj, we also saw the Fatehpur Sikri, which I found the carvings inside was incredible as well.

2006年11月,Percy第一次因公出國,這次跟著小嬋兒一起來到新加坡以及印度。由於這是個緊急的決定,所以沒有辦法到跟小嬋兒一樣從頭到尾坐新加坡航空。取而代之的是台北-新加坡(華航),新加坡-印度(印度航空),去程都還好,不過回來的時候,那印度航空著實的讓我有嚇到。

第一次到新加坡。由於公務行程在第二天,因此我下午一到就不浪費時間,東西一放就馬上出門。首站聖淘沙,然後烏結路,最後到夜間動物園。最讓我覺得值回票價的就是夜間動物園,雖然入場券有些貴,不過在晚上逛動物園還真的別有一番風味。之後來到了嚮往的印度。到了德里國際機場,因為要等小嬋兒的緣故,所以得在機場附近逛四個小時,原想說國際機場應該會蠻不錯逛的...沒想到甚麼東西都沒有...。到了旅館,老闆居然說今天晚上只剩下一間房間,原本定的另一間房間先被入住了。有了個不太好的開始,隔天一早又因為時差的緣故,早上5點就離開旅館找早餐,想當然爾,甚麼也都沒有,到是陣陣傳來刺鼻的尿騷味。走到了Connaught Place的另一頭,發現了Park Hotel,問了早餐的Buffet,一個人要15USD,一方面旅遊書上都說一定要再好一點的飯店或餐廳吃飯,另一方面想說要對自己好一點,所以就給他撩下去了。當天趁個公務前,我們順道前往印度之門拍了幾張照,天氣還不錯,乾乾的冷空氣還算舒服(如果不提到空氣品質的話)。

這趟旅程,我們也給自己放了兩天的假,去了一趟阿格拉看八大奇景之一: 泰姬瑪哈陵。從德里要去阿格拉,坐火車要差不多3~4個小時,不過要注意的一點,就是在買火車票的時候,持外國護照的人士只能到一個地方買,而這個地方是在火車站的2F(如果面對車站正門口,他是在左手邊的2F)。為什麼要特別注意? 就如同旅遊書建議的一樣,如果有人要跟你兜售東西,或者是很熱情的說要帶你去你要去的地方,一定要三思。我們兩個就碰到了。當我們在尋找票亭時,有很多人都跟我們指不同的方向,其中有一個看起來很熱心的人,要我們跟著他。走了大約50公尺後,我發覺不對,就跟小嬋兒假裝停下來拍照,那個人也停了,並且再看我們有沒有跟著他......幾分鐘過後,我們再另外一個方向找到了票亭。

一直說來,好像都是很負面的感覺,其實應該說是文化衝擊。現在回想起來,我還蠻喜觀這趟旅程的,看了很多的東西(也買了很多的東西,超愛印度的披巾)。此外,當一看到泰姬瑪哈陵的時候,那種如夢似幻的感覺,就會讓你把這一些負面的想法忘得一乾二淨。阿格拉跟德里不同,畢竟不是大城市,所以感覺有樸實些。我們在阿格拉待了將近兩天,透過飯店的介紹,第二天就請了一個導遊。導遊人很好,不過為了賺錢,沿途還是帶我們去了一些觀光客的點。第一站就是泰姬瑪哈陵,光要通過入口就得花點時間,載不是旺季的期間,還是人擠人。不過等待是值得的,透過導遊引導式的介紹,慢慢的透過一個門隱約的看到一個乳白色的建築。一通過了門,看到了陵寢,陵寢的白帶著一種和諧的格格不入感,真的有一種奇妙如夢境的感覺。除了泰姬瑪哈陵外,我們也去了一個在郊區山坡頂上的一個景點-Fatehpur Sikri,廣大的布局以及精緻的建築雕刻也是很令人稱奇的!




Bilingual | 中英對照

Yes, that's right. PP visited Thailand in 2006 again.

This year, Percy was teaching in a Junior High School in Taitung. One good thing about being a teach is that you get to take longer vacation during the winter vacation. This time we stayed in Thailand for about 10 days. We decided to go back to one of our favorite places of all-Koh Samet. Then headed to Ayuthaya after getting back to BKK. When we got to Koh Samet, maybe it's because the hotel staff recognized us, or maybe they still had our booking records for the last two visits, they gave us the sea front room! It's only about 10 feet to the beach and we got to listen to the ocean when going to sleep, how nice! One of the waitress even came to us and said "Welcome back" during the first breakfast. I have to admit, it's kinda strange to be recognized when you are abroad. Koh Samet has changed again, there're more shops, more cafes, more hotels. It's gradually losing it's natural taste. Even though, it's still nice to spend whole day lying on the beach, swimming, reading, eating, taking pictures, sleeping...... who wouldn't love it?

Coming back to Bangkok, we stayed at the Royal Princess this time. Nice hotel, good service, but the location wasn't too impressive, what a pity. Pat always talked about visiting Ayuthaya, we never made it until this trip. Booked the package as soon as we arrived at the hotel, and left in the next morning. The package included a bus ride to Ayuthaya (with a stop over, about 1.5~2 hrs), lunch, and a cruise ride back to BKK.  We stopped at a king's summer house (huge, spacious, bea...utiful), mixed with Thai Style & European Style.

We came to Ayuthaya finally. It's a bit smaller than I thought it would be, but still quite photogenic. After taking a lot of photos. We found a souvenir market right beside the palace, everything was surprisingly cheap. This was the place where we got all the souvenir shopping done! We cruised back to BKK, it took us about 3 hrs to get back, quite a long time. The reversed itinerary is also provided, depending on what you like.



沒錯,別懷疑...PP又在2006新年來到了泰國。

今年Percy在台東任教,當老師的好處,就是寒暑假可以有比較長的休息時間,所以這次PP在這邊待了十天。我們決定前五天待在我們最愛的小島-Koh Samet,然後回到曼谷之後去參觀錫安古城阿育塔亞(Ayuthaya)。這次PP到Koh Samet,可能是因為記錄上有我們的名字,還是櫃檯人員認出我們,居然給了我們面海的房間~離海灘大概只有十步的距離,真爽。有一次早餐還有一位女服務生經過,說你們又來拉~歡迎歡迎~還閒聊了一下。說實在的,在異國被認出來還有點不太習慣。Koh Samet離我們上一次來,又變了許多。島上的唯一一條商店街,紛紛蓋了民宿,也多了幾間餐廳還有咖啡館。雖然離原始的島嶼越來越遠,不過整天躺在沙灘上,游泳,看書,照相,吃飯,曬太陽,睡覺......這樣的生活真舒服。

離開Koh Samet回到了曼谷,我們這次選擇的飯店是在市中心外的Royal Princess,雖然飯店的服務不錯,也有提供接駁,不過地點還真有點不方便。我們每次來泰國,Pat都有說要去Ayuthaya,不過都一直沒有執行。這次我們一到飯店,就跟飯店訂了一日遊的行程。行程是早上一早出發,做小巴往北走,路程大約1.5~2小時。中間有停留一個類似國王住所的地方,有點歐式風+泰式風的建築,還不賴。最後來到了Ayuthaya,感覺比我想像中的小一點,不過每到這種景點,還是會不自禁的拍一堆照片。景點的旁邊,一定會有的就是販賣紀念品的地點。原本想說這麼有名的景點,紀念品一定都很貴。沒想到剛好相反,反倒比曼谷最便宜的地方還便宜! 二話不說,就把這趟旅程該買的東西一次買完了。回到曼谷的方式是搭乘遊艇,時間還蠻長的,莫約3個小時。旅行社也提供相反的行程,也就是搭船去,搭巴士回來,就看個人喜好囉~



Bilingual | 中英對照

It's Chinese New Year again. We were planning a trip to the Philippines this time, but it turned out that everything was fully booked. So we browsed online a bit, the only affordable & available destination was our second home - Thailand. So, PP visited Thailand for the fourth time. However, we didn't go anywhere but spent the whole time shopping in BKK. What's there to shop?  The Dettol soap(It's rather expensive in Taiwan), the less expensive Regaine (Blush...), the cheap jeans & shirt at MBK, if time allowed and if we have extra energy, we would go visit the Chatuchak weekend market, wondering if there're new designs of products.  It's rather convenient to go to these two places, just hop on the BTS and go to National Stadium & Mo Chit, you'll see yourself there.

又是一年一度的新年,原定想要去菲律賓的PP,看好良辰吉日之後準備要來訂票。結果...完全訂不到票!@@! 上網看了一下,付得起又有空位的,就只剩下我們的第二個家 -- 泰國,於是乎,PP又四度造訪了泰國。不過這一次就只有待在曼谷,沒有去別的地方。每次來到曼谷,第一件事情就是去採購,採購什麼呢? 在台灣很貴的滴露香皂、在泰國很便宜的落建洗髮精(羞...)、MBK裡的便宜牛仔褲&襯衫,心有餘力時間也夠的話就會跑去恰圖恰克(Chatuchak)假日市集逛逛,看有沒有新的產品問世。要去這兩個地方其實很簡單,只要搭BTS(捷運)到National Stadium和Mo Chit就可咧~

Previous PostOlder Posts Home